David Leo Sirois
David Leo Sirois is a Canadian-American poet who wrote & performed in Paris for 7 years. His work has been published in 4 countries (USA, France, England, & the Czech Republic) in several languages. Poems have appeared in journals such as The Poetry Village, The Sunday Tribune Online, The Opiate, Silo, Those That This, THE BASTILLE, Belleville Park Pages, Paris Lit Up, & Terre à Ciel (which also published his translations from the French of Paul Valéry & others). Altogether, he has published 85 pieces, including his work in The Keystone Anthology (Guildford, England), & the anthologies Vignettes & Postcards from Paris, & Becoming Fire: Spiritual Writing from Rising Generations (Boston).
Some of David's Published Poetry
that Appeared Online & in Print via Literary Journals and Magazines
The Body of Light (in Ariel's Dream Literary Journal)
Song for a Seeker of Eden
Dream Sketched from Memory
Lost @ sleep
The Flavor of Water
Container (also published in French translation as “Reservoir”)
Comedic Poems to Pigeons & Plants
11. Gravity Pigeon
12. Pigeon Convention
14. Vanity Pigeon
15. “He suffered, & he suffered…on the 7th day, he took a break. Then, he suffered!”
16. Dear Mirror
18. The Taste Land
19. To a Stalk of Flowers Outdoors in September
20. To the Plant Stranded on the Fire Escape (in Beautiful Words by Ariel Publishing)
21. I Hear the Bank of America Singing
22. The Clock is Out of Step
23. Blue Lotus Sutra 108
25. Silver Shiver
27. The Sound Appears
28. “Rest works wonders.”
29. Bleu (on Ariel Publishing's 1st site)
30. Translations from the French of Paul Valery, Adeline Baldacchino, & Deborah Heissler
David Leo Sirois
David Leo Sirois is a Canadian-American poet whose work has been published in 4 countries (USA, France, England, & the Czech Republic) in several languages. Poems have appeared in journals such as The Poetry Village, The Sunday Tribune Online, Ariel's Dream, The Opiate, Silo, Those That This, THE BASTILLE, Belleville Park Pages, Paris Lit Up, The Bioptic Review, & Terre à Ciel (which also published his translations from the French of Paul Valéry & others).
Altogether, his poetry has appeared in 85 publications, including his work in The Keystone Anthology (England), & the anthologies Vignettes & Postcards from Paris, & Becoming Fire: Spiritual Writing from Rising Generations (Boston).
David wrote & performed in Paris for 7 years. There he was very active in the anglophone spoken word community, & hosted his own weekly open mic (Open Secret) as well as singer/songwriter showcases. He also acted in several independent films, a TV pilot, & a play, plus co-wrote a play with his ex-wife, Iana Sophia, called How Not to Write a Play. It was chosen by the Montmartre Dionysia theatre festival, & put on stage in several Paris venues.
The Poetry Sound Library, a project featuring poets from around the world reciting their own poems, used a recording of David’s poem “Container,” accessed through a pointer to his home on the Maine/New Brunswick border.
This year marks his fourth time featuring at 100,000 Poets for Change. For three years David participated from stages in Paris, & was invited to read in Morocco; this year it will be a global event held online. He will join from New Brunswick, Canada, where he was born, & has lived for all of 2020.
This summer he steps up as host of Spoken World Online, an international open mic that began when SpokenWord Paris faced the closure of performance venues, & the time of self-isolation, arising from Covid-19. He was a weekly attendee of SpokenWord Paris from 2012 until moving back home in 2017, & this year he has enjoyed being able to participate from Canada.
21 Magazine, a new literary journal started at Charles University in Prague, Czech Republic, has teamed up with language departments from universities across Europe, & will translate two of his poems into at least 3 languages. David was invited to submit to 21 Magazine by an attendee at one of Open Secret’s first nights, in Montmartre, who had then interviewed him for a Dutch magazine, & now teaches Dutch in Prague.
Two of his poems have been used in films, one as the soundtrack to the short film Bruno, directed by Matilda Thomas, after winning a contest by the Belleville Park Pages. Another poem, Silver Shiver, became a still-frame used to promote the film Coldhearts: A Poetical, written & directed in Paris by Bruce Edward Sherfield & Rufo Quintavalle.
David is currently submitting two manuscripts for publication, a full-length collection titled The Flavor of Water, as well as a comedic chapbook of poems to pigeons & plants, called Humbledoves.